Prevod od "gospodo i" do Brazilski PT


Kako koristiti "gospodo i" u rečenicama:

Dame i gospodo,... i ti, Elijase, pravo iz razvratnog centra sveta, Tihuane, Mexico...
Senhoras e Senhores, e você, Elias, direto da capital da avacalhação no mundo, Tijuana, México.
Gospodo... i dame... današnje "Takmièenje vijeka"... postaæe istorijsko za Dodge City.
Cavalheiros... e senhoras... hoje, em nossa festa do centenário... faremos história aqui em Dodge City.
Ali morate ostati na ruèku, gospodo i oprostite starom pustinjaku na nepristojnosti.
E com certeza, ficarão para almoçar, cavalheiros... e esqueçam os maus modos de um velho eremita?
Da dodam: preko 100 imanja je spaljeno... meðu njim, gospodo, i moje... spaljeno do zemlje i zgubljeno 3 miliona sestercija.
E acrescento: Mais de 100 fazendas foram queimadas. Inclusive a minha!
Zato što je vaše ponašanje, gospodo, i dame, u borbi za opstanak vredno divljenja.
Porque seu comportamento, cavalheiros,... e senhoras, em sua luta pela sobrevivência foi admirável.
Bilo kad i bilo gde ova invazija može poèeti, gospodo... i ja nameravam uništiti neprijatelja ovde... na ivici ove vode!
Quando e onde for a invasão, senhores devo destruir o inimigo ali, na beira da água!
Gospodo, i ja æu se povuæi.
Senhores, eu também vou me retirar.
Obeležite to na svojoj mapi gospodo i pratite prugu do Dovera.
Marquem em seus mapas, senhores, e sigam a linha férrea para Dover.
su sledeæi veèeras, gospodo i dame... ovde u Piphol Klubu po prvi put... ponosni smo što predstavljamo...
A seguir, esta noite, senhores e senhoras... aqui, no clube "Espreitas" pela primeira vez... temos o prazer de receber...
Još tri rate, gospodo, i ovaj prelepi... plavi, luksuzni sedan sa èetvoro vrata je potpuno moj!
Mais seis prestações e este lindo sedã... azul, quatro portas será todo meu!
Moja draga majko, braæo, gospodo i dame našeg dvora.
Minha querida mãe, meu querido irmão, senhoras e senhores da corte.
Tajming je poenta života, gospodo i dame.
Saber agir na hora certa é a essência da vida, senhores e senhoras.
dame i gospodo, i oni koji nisu nijedno od to dvoje...
Mas, e aqueles que não são nem uma coisa ou outra, nem as duas.
Hvala, dame i gospodo, i laku noæ.
Muito obrigado, senhoras e senhores, e boa noite.
Razumem, gospodo, i verujem da æu preuzeti taj rizik.
Meus senhores, compreendo isso e sei que assumo riscos.
Dame i gospodo, i pozvane Tran gendered vrste... prouèavajuæi Zemaljske i Betazoidske braène rituale, otkrio sam da je tradicija davanje poklona sreænom paru.
Senhoras, senhores e espécies transgêneres... Estudando rituais conjugais da Terra e de Betazed, descobri que é tradicional... dar um presente ao casal feliz.
Dobro veèer, Dame i gospodo i dobrodošli u "Aktualnu kameru".
Boa noite, senhoras e senhores, e bem vindos ao "Current Camera".
Dobro veèe, dame i gospodo i dobro došli u arenu Sveti Nikola.
Boa noite, senhoras e senhores, e bem-vindos à Saint Nicholas Arena.
Tako je dame i gospodo, i uskoro æemo biti pravo kafe pozorište.
Isso mesmo, senhoras e senhores e em breve vamos ser um restaurante teatral completo.
E, gospodo, i damo, današnja nam je zadaæa spojiti lijevo krilo s desnim.
Então, Senhores... e senhoras... Nossa tarefa hoje é juntar a asa com o corpo. Certo?
Hvala vam gospodo, i nastavite tako sa poslom.
Obrigado, meus senhores, e continuem com o bom trabalho.
Dame i gospodo i Banakafalata... moram se izviniti u ime "Max Kaprikorn Krstarenja".
Senhoras e senhores e Bannakaffalatta... Preciso me desculpar, em nome da Cruzeiros Max Capricorn.
Dame i gospodo i ostali iz te kategorije, želim vam dobrodošlicu na karneval 1945.
Senhoras e senhores... quero convidar todos para celebrarem o carnaval de 1945.
Vi gospodo, i taj izraz koristim u vrlo širokom smislu, znate što to znaèi?
Bem, senhores, se é que posso chamá-los disso, sabem o que isso significa?
Izvinjavam se, dame, gospodo i sve eventualne varijacije.
Peço desculpas, Senhoras e Senhores e variações.
Gospodo, i ja imam slonovsko pamæenje.
E senhores, Ferrando tem uma boa memória também.
Dobar dan, dame i gospodo i dobro došli na prvu trku danas ovde u Los Alamitosu.
Boa tarde, senhoras e senhores. E bem-vindos ao primeiro páreo do dia aqui em Los Alamitos.
Moja gospodo i dame, Predstavljam vam sir Guy od Gisborna, novi Šerif Nottinghama!
Meus senhores e senhoras, apresento-lhes Sir Guy de Gisborne, o novo Xerife de Nottingham!
Pa, gospodo i dame, oseæajte se kao kod kuæe.
Cavalheiros e damas, a casa é de vocês.
Ali dodir mahovine sa brda Donegala, dame i gospodo, i odmah nestaje.
Com um toque do musgo das colinas de Donegal, senhoras e senhores... some num instante.
Priðite dame i gospodo, i kupite teglu retkog i posebnog blata sa prokletog i zaèaranog tla gde je nekada bio izvor Vode Senki.
Aproximem-se, senhoras e senhores, e comprem uma jarra do genuíno solo, da sagrada e encantada terra que era delimitada com a famosa Água de Sombras.
Zapamtite ovaj trenutak, gospodo i damo.
Observem essa imagem, senhores e moça.
Dobar dan, dame i gospodo i dobrodošli u Dablin.
Boa Tarde, Senhoras e senhores e bem vindos a Dublin.
Dobro veèe, dame i gospodo, i dobrodošli na dobrotvorno veèe fonda umetnièke produkcije.
Boa noite, senhoras e senhores. Sejam bem-vindos ao Leilão Beneficente de Artes.
Dame, gospodo i... ostali, dobrodošli na dogaðaj koji se zbiva jednom u životu.
Senhoras, senhores, e outros. Bem vindos ao evento de "Uma Vez na Vida"
Dakle, bezdaljnjegodlaganja, Dame i gospodo, i puž, palitemotore
Então, sem mais delongas... senhoras e senhores e caracol... liguem seus motores!
Odgovor da, gospodo, i da æete riješiti jedan od velikih svjetskih misterija.
Respondam isso, senhores, e terão solucionado um dos maiores mistérios do mundo.
Gospodo i dame, izvinjavam se u ime Šafer konzervatorija.
Senhoras e senhores, peço desculpas em nome do Conservatório Shaffer.
Dobro veèe, gospodo, i dobro došli u "Bull's Head" veèeras.
Tenho certeza de que não podem fumar aqui.
Dame, gospodo i maturanti alternativnih srednjih škola, spremite se da trèite i spasavate život!
Senhoras, senhores, e formandos do ensino médio, preparem-se para correr por suas vidas!
Gospodo i damo iz izvršnog odbora Hulija, ja sam oposum na kog se pozivam.
Senhores e senhora da Hooli... sou o gambá ao qual me refiro.
Uveravam vas, gospodo i damo u odboru Hulija, ni ja ne zaboravljam!
E eu asseguro, senhores... e senhora do conselho, que nem eu esqueço.
Mislim na onu vrstu govora kad vidite nekoga kao u starom filmu, kad pročiste grlo, i krenu: (Nakašljavanje) "Dame i gospodo, " i onda govore na način koji nema veze sa svakodnevnim govorom.
Quero dizer, o tipo de discurso que você vê algumas pessoas fazendo em um filme antigo em que limpavam a garganta, e então falavam: "Hã, hã... senhoras e senhores". Então falavam de um jeito que não tem nada a ver com a fala casual.
To je problem lokalnog zagrevanja. (Smeh) Ovo su veoma ozbiljne novine; To je engleski „Tajms" - veoma ozbiljan. Ovo je veoma - (Smeh) - gospodo i dame, budite ozbiljni.
(Risos) Esse é um jornal bastante sério, é o Times da Inglaterra - muito sério. Isso é muito... (Risos) senhores e senhoras, sem brincadeira.
1.339252948761s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?